Connectors are words that connect ideas, thoughts, and chapters together in a text. They strengthen your argument by giving readers extra context.Β
Aussi (also, as well, likewise, moreover, in addition)
Aussi (also) is used when you want to highlight a word or phrase that follows.
Example βThe boy wore an orange shirt todayβ or βThe boy wore an orange shirt today as well!β (In French: βLe garΓ§on portait une chemise orange aujourdβhuiβ et βLe garΓ§on a portΓ© une chemise orange aujourdβhui aussi !β.)
En outre (furthermore)
En outre (furthermore) is a French phrase that can be used to add something to what you have just said. Most commonly, it means βbesides, in addition, beyond, despite, apart, other thanβ.
Example sentence: La lecture est un excellent moyen dβamΓ©liorer votre vocabulaire. En outre, elle vous aide Γ©galement Γ amΓ©liorer vos compΓ©tences grammaticales. (Reading is a great way to improve your vocabulary, furthermore it also helps you improve your grammar skills.)
De plus (furthermore, also)
The French word de plus, which literally means βfurthermore,β is used to expand on a thought or idea. Most often, it is used to express the following:
- Itβs a great method to provide more context for what youβre saying and provide credibility to your statements. For example, to talk about how much has been spent on advertising campaigns for a new product, you might say something like: βDe plus, les recettes publicitaires ont augmentΓ© de 50% ces derniΓ¨res annΓ©es.β (In addition, advertising revenues have increased by 50% in recent years.β)
Comme (like, as)
The word comme may be used to indicate similarities in the following contexts:
- The adverbial phrase βcommeβ (like, as) is used to underline the similarities between two objects. For example, βLes Γ©toiles brillaient comme des diamants.β (The stars shone like diamonds).
- Comme (like, as) is used to describe similarities between things or persons that arenβt identical. Examples: βLeur chien est comme euxβ (Their dog is just like them). βIl a dΓ©cidΓ© de devenir pilote comme son pΓ¨re.β (He decided to become a pilot like his father.
Donc (so, therefore)
Donc is used to say βsoβ and βthereforeβ.
- Example: βLes outils sont rouillΓ©s et doivent donc Γͺtre changΓ©s.β (The tools are rusted and must therefore be changed.), βMa sΕur sait coudre, donc elle fait ses propres vΓͺtements.β (My sister can sew, therefore she makes her own clothes.)
Ensuite (then)
The French word βthenβ (Ensuite) may be used as a bridge between two points in time. For example:
βJe vais Γ la bibliothΓ¨que et ensuite je mange un sandwich au fromage.β (I go to the library and then I eat a cheese sandwich.) βNous sommes descendus au mΓ©tro et ensuite nous avons pris le bus pour rentrer Γ la maison.β (We got off at the metro and then took the bus home.).
De plus en plus (more and more)
Using de plus en plus, you may say that something is improving or growing over time. Iβll give you an example:
- Je suis grosse, jβai pris de plus en plus de poids au cours des 1 derniΓ¨res annΓ©es. (I am fat, I got more and more weight in the past 1 year.)
Tandis que (while, whereas)
Tandis que (while, whereas) is used to introduce a contrast. Like βwhereasβ in English, itβs used to contrast two things or introduce a new thought.
For example: βTandis que je suis en ville, je fais du sport tous les jours.β (While Iβm in town, I work out every day.)
βMon frΓ¨re est devenu ingΓ©nieur, tandis que je suis devenu chanteur.β (My brother became an engineer, whereas I became a singer.)
Connect French statements using these connectors
Connectors in French are used to help speech flow more smoothly. Ideas may be more easily connected and expressed when you use connectors, and your audience will pick up on what you wish to say as a result.