English | Cover Me in Sunshine Translation I’ve been dreaming of friendly faces I got so much time to kill Just imagine people laughing I know someday we will And even if it’s far away Give me through another day Cover me in sunshine Shower me with good times Tell me that the world’s been spinning since the beginning And everything will be alright Cover me in sunshine From a distance all these mountains Are just some tiny hills Wildflowers, they keep living While they’re just standing still I’ve been missing yesterday But what if there’s a better place? Cover me in sunshine Shower me with good times Tell me that the world’s been spinning since the beginning And everything will be alright Cover me in sunshine |
Spanish | Cover Me in Sunshine Traducción He estado soñando con caras amigas Tengo tanto tiempo para matar Imagínate a la gente riendo Sé que algún día lo haremos Y aunque esté lejos Dame otro día más Cúbreme de sol Báñame de buenos momentos Dime que el mundo ha estado girando desde el principio Y todo estará bien Cúbreme de sol Desde la distancia todas estas montañas Son sólo unas pequeñas colinas Las flores silvestres, siguen viviendo Mientras se quedan quietas He echado de menos el ayer Pero, ¿y si hay un lugar mejor? Cúbreme de sol Báñame de buenos momentos Dime que el mundo ha estado girando desde el principio Y todo estará bien Cúbreme de sol |
French | Traduction de Cover Me in Sunshine J’ai rêvé de visages amicaux J’ai tellement de temps à tuer Imaginez simplement des gens qui rient Je sais qu’un jour, nous le ferons Et même si c’est loin Donne-moi un jour de plus Couvre-moi de soleil Fais-moi vivre de bons moments Dis-moi que le monde tourne depuis le début. Et que tout ira bien Couvre-moi de soleil De loin, toutes ces montagnes Ne sont que de petites collines Les fleurs sauvages, elles continuent de vivre Alors qu’elles sont immobiles Hier m’a manqué Mais s’il y a un meilleur endroit ? Couvre-moi de soleil Donnez-moi une douche de bons moments Dis-moi que le monde tourne depuis le début. Et que tout ira bien Couvre-moi d’un rayon de soleil |
Italian | Cover Me in Sunshine Translation Ho sognato facce amiche Ho così tanto tempo da ammazzare Immagina solo la gente che ride So che un giorno lo faremo E anche se è lontano Dammi un altro giorno Coprimi di sole Inondami di bei momenti Dimmi che il mondo gira dall’inizio E tutto andrà bene Coprimi di sole Da lontano tutte queste montagne Sono solo delle piccole colline I fiori selvatici continuano a vivere Mentre sono solo fermi Mi è mancato ieri Ma se ci fosse un posto migliore? Coprimi di sole Inondami di bei momenti Dimmi che il mondo gira dall’inizio E tutto andrà bene Coprimi di sole |
German | Cover Me in Sunshine Übersetzung Ich habe von freundlichen Gesichtern geträumt Ich habe so viel Zeit zu töten Stell dir einfach vor, wie die Leute lachen Ich weiß, eines Tages werden wir es tun Und selbst wenn es weit weg ist Lass mich noch einen Tag durchstehen Bedecke mich mit Sonnenschein Überschütte mich mit guten Zeiten Sag mir, dass die Welt sich von Anfang an drehte Und alles wird gut werden Bedecke mich mit Sonnenschein Aus der Ferne sind all diese Berge Sind nur ein paar kleine Hügel Wildblumen, sie leben weiter Während sie einfach nur stillstehen Ich habe das Gestern vermisst Aber was, wenn es einen besseren Ort gibt? Bedecke mich mit Sonnenschein Überschütte mich mit guten Zeiten Sag mir, dass die Welt sich von Anfang an drehte Und alles wird gut sein Bedecke mich mit Sonnenschein |
Portuguese | Cover Me in Sunshine Tradução Tenho sonhado com caras amigas Tenho tanto tempo para matar Imaginem as pessoas a rir Eu sei que um dia iremos E mesmo que seja muito longe Dê-me mais um dia Cubra-me ao sol Duche-me com bons momentos Diz-me que o mundo está a girar desde o início E tudo ficará bem Cubra-me ao sol À distância, todas estas montanhas São apenas algumas colinas minúsculas Flores silvestres, elas continuam a viver Enquanto estão apenas parados Estive desaparecido ontem Mas e se houver um lugar melhor? Cubra-me ao sol Duche-me com bons momentos Diz-me que o mundo está a girar desde o início E tudo ficará bem Cubra-me ao sol |
Russian | Cover Me in Sunshine перевод Я мечтал о дружелюбных лицах У меня столько времени, которое нужно убить Только представьте, что люди смеются Я знаю, что когда-нибудь и мы И даже если это далеко Дайте мне еще один день Прикрой меня солнцем Покажи мне хорошие времена. Скажите мне, что мир крутится с самого начала. И все будет хорошо. Прикрой меня солнцем На расстоянии все эти горы Это всего лишь несколько крошечных холмов Дикие цветы, они продолжают жить Пока они просто стоят на месте Я вчера пропал Но что, если есть место получше? Прикрой меня солнцем. Устройте мне хорошие времена Скажите мне, что мир крутится с самого начала. И все будет хорошо. Прикрой меня солнцем |
Chinese | 阳光下的我》翻译 我一直梦想着友好的面孔 我有很多时间可以打发 想象一下人们的笑声 我知道有一天我们会 即使它很远 再给我一天时间 用阳光覆盖我 赐予我美好的时光 告诉我,世界自始至终都在旋转。 一切都会好起来的 用阳光覆盖我 从远处看这些山 只是一些小山丘 野花,它们一直活着 当他们只是站在原地 我昨天失踪了 但如果有更好的地方呢? 用阳光覆盖我 赐予我美好的时光 告诉我,世界自始至终都在旋转。 一切都会好起来的 用阳光覆盖我 |
Japanese | カバー・ミー・イン・サンシャイン・トランスレーション 優しい顔を夢見ていた I got so much time to kill みんなが笑っているのを想像して いつの日かきっと そして、それが遠くにあっても 今日も一日頑張ろう 太陽の光で私を覆い 楽しい時間のシャワーを浴びせて 世界は最初から回っていたんだと言って すべてがうまくいくって 太陽の光で私を覆って 遠くから見ると、すべての山は 小さな丘にすぎない 野の花は生き続けている じっとしているだけなのに 私は昨日を失っていた でも、もっといい場所があるとしたら? 太陽の光で私を覆い 楽しかった時間のシャワーを浴びて 世界は最初から回っていたんだと言って すべてがうまくいくって 太陽の光で私を覆って |
Polish | Cover Me in Sunshine Tłumaczenie Marzyłem o przyjaznych twarzach I got so much time to kill Just imagine people laughing I know someday we will And even if it’s far away Daj mi przejść przez kolejny dzień Okryj mnie słońcem Spryskaj mnie dobrymi chwilami Powiedz mi, że świat kręci się od początku I wszystko będzie w porządku Otul mnie słońcem Z daleka wszystkie te góry To tylko maleńkie pagórki Wildflowers, they keep living Podczas gdy one stoją w miejscu Tęskniłam za wczorajszym dniem Ale co jeśli jest lepsze miejsce? Okryj mnie słońcem Spryskaj mnie dobrymi chwilami Powiedz mi, że świat kręci się od początku I wszystko będzie w porządku Przykryj mnie słońcem |
Hungarian | Cover Me in Sunshine Fordítás Barátságos arcokról álmodtam Rengeteg időm van, amit el kell töltenem.Csak képzeld el, ahogy az emberek nevetnek Tudom, hogy egy nap majd És még ha messze is van Segíts át egy újabb napon Boríts be napfénnyel Önts rám jó időket… Mondd, hogy a világ a kezdetektől fogva forog… És minden rendben lesz Boríts be napfénnyel A távolból ezek a hegyek Csak néhány apró domb Vadvirágok, tovább élnek Pedig ők csak álldogálnak Hiányzik a tegnap De mi van, ha van egy jobb hely? Takarj be napfénnyel Önts rám jó időket… Mondd, hogy a világ a kezdetektől fogva forog. És minden rendben lesz Fedj be napfénnyel |
More lyrics
- “All I Want for Christmas is You” by Mariah Carey Lyrics & 15 Phrases Explained
- Sia – THE GREATEST lyrics meaning
- Other Ways to Say HAPPY BIRTHDAY! 🎉🍰🎁
- 10 Most Popular Karaoke Songs
- Christmas Vocabulary Words in Picture
- 42 English Idioms Related to School and Education 👩🏫👨🏫🎓
- English Grammar in Pop Songs Exercises – Part 1
- 173 Cute Ways to say I LOVE YOU!
- 20 Different Ways to Say Good Morning!
- Different Ways to Say Hi and Bye!
- 40 Ways to Say I Love You in Spanish
- Uncountable Nouns 🧚♀️ List of Words Without Plural Form
- 40 Music Idioms in English + 55 Songs with Idioms
- 10 Wonderful Websites That Will Help You Improve Your Pronunciation