Is it rude to say Thanks instead of Thank you?


Both thanks and thank you express gratitude and appreciation.

While the difference may be considered minor, it exists. It all depends on the circumstances.

“Thanks” is more informal, whereas “Thank you” is more formal and polite. Saying “Thanks” to someone sounds like you’re in a hurry and aren’t as thankful as saying “Thank you.” Moreover, “Thank you” is a strong and direct response, showing that you mean what you say.

Is it better to say Thanks or Thank you

Thank you is personal, it is sincere, and it generates warm feelings in the recipient.

Thanks does not carry much weight because it can be expressed for its own sake and loses the charm that comes with being delighted.

In today’s fast-paced world, people are more likely to use thanks than thank you; however, the context will determine which format is appropriate to use to express your gratitude.

Thanks will always work between two friends or coworkers, but as you move up the corporate or social hierarchy, protocol dictates the use of more formal expressions like thank you.

Difference between Thanks and Thank you in German

Sowohl Dank als auch Dankeschön drücken Dankbarkeit und Wertschätzung aus. “Danke” ist eher informell, während “Danke” eher formell und höflich ist. Wenn Sie zu jemandem “Danke” sagen, klingt das, als hätten Sie es eilig und wären nicht so dankbar wie ein “Danke”. Außerdem ist “Danke” eine starke und direkte Antwort, die zeigt, dass Sie es ernst meinen.

Difference between Thanks and Thank you in Spanish

Tanto las gracias como el agradecimiento expresan gratitud y aprecio. “Gracias” es más informal, mientras que “Gracias” es más formal y educado. Decir “Gracias” a alguien suena como si tuvieras prisa y no fueras tan agradecido como decir “Gracias”. Además, “Gracias” es una respuesta fuerte y directa, que demuestra que lo que dices va en serio.

Difference between Thanks and Thank you in French

Les termes “merci” et “thank you” expriment tous deux la gratitude et l’appréciation. “Thanks” est plus informel, alors que “Thank you” est plus formel et poli. Dire “Merci” à quelqu’un donne l’impression que vous êtes pressé et que vous n’êtes pas aussi reconnaissant que dire “Merci”. De plus, “Merci” est une réponse forte et directe, qui montre que vous pensez ce que vous dites.

Difference between Thanks and Thank you in Chinese

谢谢和感谢都是表达感激和赞赏的意思。”谢谢 “是比较非正式的,而 “谢谢 “是比较正式和礼貌的。对某人说 “谢谢”,听起来好像你很匆忙,不像说 “谢谢 “那样充满感激。此外,”谢谢你 “是一个强烈而直接的回应,显示出你是真心实意的。

Difference between Thanks and Thank you in Japanese

thanksとthank youはどちらも感謝やお礼を表す言葉です。”Thanks “はよりインフォーマルで、”Thank you “はよりフォーマルで丁寧な表現です。相手に “Thanks “と言うと、急いでいるように聞こえ、”Thank you “と言うほどには感謝していないように聞こえます。さらに、”Thank you “は強く直接的な反応であり、あなたが言ったことが本心であることを示すものです。

Difference between Thanks and Thank you in Italian

Sia i ringraziamenti che i ringraziamenti esprimono gratitudine e apprezzamento. “Grazie” è più informale, mentre “Grazie” è più formale ed educato. Dire “Grazie” a qualcuno suona come se tu fossi di fretta e non fossi così grato come dire “Grazie”. Inoltre, “Grazie” è una risposta forte e diretta, che mostra che si intende ciò che si dice.

Difference between Thanks and Thank you in Hungarian

A köszönet és a köszönöm egyaránt hálát és elismerést fejez ki. A “köszönöm” kötetlenebb, míg a “köszönöm” formálisabb és udvariasabb. Ha valakinek azt mondod, hogy “köszönöm”, az úgy hangzik, mintha sietnél, és nem vagy annyira hálás, mintha azt mondanád, hogy “köszönöm”. Ráadásul a “Köszönöm” egy határozott és közvetlen válasz, amely megmutatja, hogy komolyan gondolja, amit mond.

Difference between Thanks and Thank you in Hindi

धन्यवाद और धन्यवाद दोनों आभार और प्रशंसा व्यक्त करते हैं। “धन्यवाद” अधिक अनौपचारिक है, जबकि “धन्यवाद” अधिक औपचारिक और विनम्र है। किसी को “धन्यवाद” कहना ऐसा लगता है जैसे आप जल्दी में हैं और “धन्यवाद” कहने के लिए आभारी नहीं हैं। इसके अलावा, “धन्यवाद” एक मजबूत और सीधी प्रतिक्रिया है, यह दर्शाता है कि आप जो कहते हैं उसका मतलब है।

Difference between Thanks and Thank you in Polish

Zarówno podziękowania, jak i podziękowania wyrażają wdzięczność i uznanie. “Dziękuję” jest bardziej nieformalne, natomiast “Dziękuję” jest bardziej formalne i grzeczne. Powiedzenie komuś “Dziękuję” brzmi tak, jakbyś się spieszył i nie był tak wdzięczny jak “Dziękuję”. Co więcej, “Dziękuję” jest mocną i bezpośrednią odpowiedzią, pokazującą, że mówisz serio to, co mówisz.

Difference between Thanks and Thank you in Portuguese

Ambos agradecem e agradecem expressar gratidão e apreço. “Obrigado” é mais informal, ao passo que “Obrigado” é mais formal e educado. Dizer “Obrigado” a alguém soa como se estivesse com pressa e não está tão agradecido como dizer “Obrigado”. Além disso, “Obrigado” é uma resposta forte e directa, mostrando que é sincero o que se diz.

Learn English

  1. 100+ Thank You Quotes 😍 for Teachers, for Friends, to God
  2. Happy Thanksgiving in Italian!
  3. 15 Happy Thanksgiving in Spanish
  4. 50+ Ways to Say Thank You in Spanish
  5. “Thank you for your support” or “Thank you for supporting,” which one is correct?
  6. How to thank for the invitation to a party?
  7. Sample email of Thank you for inviting for Job Interview
  8. How to Say Thanks for the Update to the Manager by Email
  9. Do I need a comma in the phrase It’s our way of saying, “Thank You.” and should the Y be a capital y?
  10. How to say THANK YOU in Different Languages? 70 languages
  11. What is a formal way of saying “thank you for allowing me the space to breathe”
  12. 6 Thank You Letter Templates: Thank You Letter for Scholarship, for Donation, after an Event
  13. How do you say Thank You in Chinese?
  14. 2 Follow up Emails after Interview: Thank You email after interview & Sample email to check status of job application
  15. Correct the following text: “I’ve received your email and thank you for your kindness.”

Browse by Category

A Adjectives B Business English C D dictionary E English grammar English Idioms English language English Learning Tips English phrases English teacher English Vocabulary English Vocabulary English words F G H how to learn english I idioms Infographic J L Learn English M N noun O P phrasal verb R S Skype T teach English Teaching English as a foreign language Text Abbreviations The Jungle Book tips U W Y

Latest Comments

  1. “SOS” is a widespread pain signal utilized in crisis circumstances to demand help. In spite of prevalent thinking, “SOS” doesn’t…

  2. It is a great challenge, however, it’s focused on grammar, as per spoken interactions, presents a great difference between American…

Notify of
Inline Feedbacks
View all comments